dello sviluppo socioeconomico dell'Unione nel suo insieme e dello sviluppo equilibrato delle sue singole regioni.
the economic and social development of the Union as a whole and the balanced development of its regions.
dello sviluppo socioeconomico della Comunità nel suo insieme e dello sviluppo equilibrato delle sue singole regioni.
the economic and social development of the Community as a whole and the balanced development of its regions.
Queste mappe mostrano la distribuzione della temperatura nella cromosfera su tutta la superficie a bassa risoluzione spaziale e perciò completano le immagini interferometriche molto dettagliate delle singole regioni di interesse. Ulteriori Informazioni
These maps show the distribution of temperatures in the chromosphere over the whole disc at low spatial resolution and therefore complement the detailed interferometric images of individual regions of interest.
La dotazione di ciascuno Stato membro è la somma delle dotazioni per le sue singole regioni ammissibili di livello NUTS 2 calcolate secondo la seguente procedura: a)
Each Member State's allocation shall be the sum of the allocations for its individual eligible NUTS level 2 regions, calculated in accordance with the following steps: (a)
Obiettivo della regionalizzazione è assicurare che le norme tecniche siano adeguate e definite nelle singole regioni marine.
The aim of regionalisation is to ensure that the technical rules are adequate and set for the individual sea areas.
Spetta quindi ai singoli Stati membri e alle singole regioni trovare la combinazione di politiche più appropriata ai fini dello sviluppo in funzione delle rispettive condizioni economiche, sociali, ambientali, culturali e istituzionali.
Each Member State and region has to find the right policy mix for its own development path in the light of its particular economic, social, environmental, cultural and institutional conditions.
Le misure restrittive relative alla circolazione degli autoveicoli sono provvedimenti adottati con discrezionalità dalle singole regioni e comuni.
Restrictions on the use of motor vehicles are adopted with discretion by individual regions and municipalities.
La dotazione di ciascuno Stato membro è la somma delle dotazioni per le sue singole regioni ammissibili calcolate secondo la seguente procedura:
Each Member State's allocation is the sum of the allocations for its individual eligible regions, calculated according to the following steps:
Puoi scegliere tra Pass Eurail validi in singole regioni europee oppure Pass EuRail Global validi fino in 23 paesi.
Flexible Eurail passes for European regions, Eurail GLOBAL passes for up to 23 countries.
Questi dati descrivono le variazioni stagionali e/o annuali per le singole regioni della Svizzera.
These figures describe seasonal or annual changes for the regions of Switzerland.
d) dello sviluppo socioeconomico dell'Unione nel suo insieme e dello sviluppo equilibrato delle singole regioni.
(d) the economic and social development of the Union as a whole and the balanced development of its regions.
Descrizione: Carta geografica antica della Spagna e del Portogallo, con una delicata coloritura che evidenzia le singole regioni.
Decorative coloured map of Spain and Portugal with parts of France, the northern part of Africa and the Balearic Islands.
Puoi includere questo attributo fino a 100 volte per ogni articolo per specificare il costo di spedizione relativo alle singole regioni.
You can include this attribute up to 100 times per item to specify delivery costs for individual regions.
Il suo scopo principale è promuovere efficacemente la Repubblica Ceca come destinazione congressuale e incentive ideale sia a casa che all’estero in modo che aumenti il numero degli eventi nelle singole regioni della Repubblica Ceca.
Its main purpose is to promote the Czech Republic effectively at home and abroad as an ideal destination for holding conferences and incentive events in order to increase the number of such events held in individual regions of the Czech Republic.
Il progetto è stato accompagnato da valutazioni dell’impatto ambientale e da studi socioeconomici volti a determinare la sostenibilità della tecnologia nelle singole regioni.
The project was accompanied by environmental impact assessments and socio-economic studies to determine the regional sustainability of the technology.
Infatti, se sconfiggiamo il virus solo in singole regioni, questo avrà tempo di mutare e potrebbe divenire persino più difficile da combattere.
Indeed, if we defeat the virus only in individual regions, it will have time to mutate and could become even harder to fight.
È molto importante non solo conoscere i doveri dei cittadini rispettosi della legge, ma anche i diritti sanciti dalla base legislativa del paese e delle singole regioni.
It is very important not only to know the duties of law-abiding citizens, but also the rights that are stipulated by the legislative base of the country and individual regions.
Uno sguardo più attento alle singole regioni cantonali rivela tuttavia che la città di Berna e la regione di Nyon possiedono un'attrattiva superiore alla media.
However, a closer look at the individual parts of these cantons shows that the city of Bern and the Nyon region boast above-average attractiveness.
Nonostante in singole regioni permangano oscillanti livelli della produzione e conseguentemente i parametri di sicurezza alimentare, a livello globale si produce a sufficienza.
Despite oscillating levels of production and the consequent parameters of food security in certain regions, at the global level enough food is produced.
2 Prende in considerazione lo sviluppo economico delle singole regioni del Paese.
2 It shall take account of economic development in individual regions of the country.
I giochi completati sono sempre un tipo di quadrato latino con un vincolo aggiuntivo sul contenuto delle singole regioni.
Completed games are always a type of Latin square with an additional constraint on the contents of individual regions.
Quando però si analizza la situazione delle singole regioni (NUTS3), le cifre si fanno drammatiche.
When analysing region by region (NUTS 3), the figures become dramatic.
Date le esigenze specifiche delle singole regioni, è necessario promuovere gli investimenti nel progresso tecnologico.
Given the specific needs of individual regions, it is necessary to promote investment in technological progress.
Anziché investire direttamente nei progetti, GEEREF favorirà la creazione di sotto-fondi regionali calibrati sulle esigenze e sulle specificità delle singole regioni.
GEEREF will stimulate the creation of regional sub-funds tailored to regional needs and conditions, rather than investing in projects directly.
Puzzle completati sono sempre una specie di quadrato latino con un ulteriore vincolo sui contenuti delle singole regioni.
Completed puzzles are always a type of Latin square with an additional constraint on the contents of individual regions.
Per conto degli operatori pubblicitari, APG|SGA realizza soluzioni complete di pubblicità esterna in grado di richiamare fortemente l’attenzione di tutta la popolazione: in ogni angolo della Svizzera, in singole regioni o localmente circoscritta.
With its extensive Out of Home advertising solutions, APG|SGA creates broad awareness of advertisers among the entire population – nationwide, in individual regions or within a limited local area.
La rete europea di filiali DACHSER, strettamente interconnessa, costituisce le nostre fondamenta; queste filiali sono in collegamento quotidianamente e vi offrono approvvigionamento e distribuzioni rapidi nel cuore delle singole regioni.
The closely interconnected, Europe-wide DACHSER network of branches is our foundation; these branches are linked through daily connections and provide you with quick procurement and distribution deep into the center of individual regions.
Ad integrazione del Code of Business Conduct, Bosch ha ampliato la propria organizzazione per la compliance globale istituendo un comitato centrale per la compliance e nominando responsabili della compliance nelle singole regioni.
To complement the Code of Business Conduct, Bosch is currently expanding its global compliance organization by appointing compliance officers in the individual regions and in the business sectors.
L’Unione europea è caratterizzata da un’ampia ricchezza artistica e culturale, costituita dalle tradizioni dei singoli paesi e delle singole regioni che la abitano.
The European Union is home to a rich and varied array of cultures, made up of the traditions of the individual countries and regions.
Nonostante le peculiarità delle strutture settoriali, le imprese delle singole regioni della Svizzera evidenziano tendenze simili in quanto a fatturato e utili.
Despite differences in their sector make-up, the various regions of Switzerland posted similar trends in terms of their companies' sales and earnings.
OPEN DAYS a livello locale: l’Europa nelle singole regioni
OPEN DAYS going local: Europe in your region
Gli stili e i decori di singole regioni della via della seta sono integrati armoniosamente con le caratteristiche originali restaurate del palazzo, e con raffinata eleganza evocano la ricca e un poco mistica storia e il patrimonio culturale dell’isola.
Styles and décors from the route’s different regions are integrated with the palace’s restored original features that with refined elegance evoke that rich and yet mystical history and culture of its destination.
Dal punto di vista delle singole regioni, i partner Italiani hanno elaborato e promosso 2 modelli di contratto, ed hanno contribuito all’implementazione di contratti per progetti di risparmio energetico in 4 comuni.
From single regions’ point of view, the Italian partner elaborated and promoted 2 contract models, and contributed to implement contracting for energy saving projects in 4 municipalities.
Editor: GarageBand offre un gruppo di editor, inclusi “Editor audio”, “Editor Piano roll”, “Editor partitura” e “Editor Drummer”, che utilizzi per eseguire modifiche precise alle singole regioni e al relativo contenuto.
Editors: GarageBand features a set of editors, including the Audio Editor, Piano Roll Editor, Score Editor, and Drummer Editor, which you use to make precise changes to individual regions and their contents.
In questo caso, potresti scegliere come target singole regioni o città.
In this case, you might target individual regions or cities instead.
Ciò valeva in particolare per le aspirazioni di maggiore democrazia, riforme e autonomia delle singole regioni, il che significava che il paese era molto in ritardo rispetto agli altri paesi in questo settore.
This was particularly true of the aspirations for more democracy, reforms and autonomy of individual areas, which is why the country was lagging far behind those of other countries in this area.
Nel caso in cui i pacchetti di determinati paesi (p. es. Germania) contengano un volume di dati considerevole, si possono aggiornare singole regioni (p. es. solo “Germania meridionale“).
If update packages with a large volume of data are available for certain countries, you can choose to update individual regions (e.g. only the south of the country).
Ciò si verifica perché la formazione scolastica in Germania è di competenza delle 16 singole regioni, ciascuna avente i propri dipartimenti e le proprie politiche per la scuola.
This is because school-level education in Germany is the responsibility of the country’s 16 individual states, with each having its own education departments and policies.
1685 I differenti riti delle esequie esprimono il carattere pasquale della morte cristiana, e rispondono alle situazioni e alle tradizioni delle singole regioni, anche quanto al colore liturgico [Cf ibid., 81].
1685 The different funeral rites express the Paschal character of Christian death and are in keeping with the situations and traditions of each region, even as to the color of the liturgical vestments worn.186
Operando nelle singole regioni i produttori possono ottenere prezzi inferiori, consegne più rapide, un’assistenza post-vendita eccellente e maggiore sostenibilità.
By operating in each region manufacturers can meet demand for lower prices, fast delivery, excellent aftersales service and increased sustainability.
Sebbene i sistemi di istruzione e formazione professionale siano organizzati in modo centralizzato, tendono a dare sovranità educativa alle singole regioni.
Although education and vocational training systems are organized in a centralized way, they tend to give educational sovereignty to the individual regions.
Tuttavia tale crescita mostra un andamento divergente nelle singole regioni per via delle differenze nell'incremento della popolazione e nella struttura d'età.
Owing to differences in population growth and age structure, however, growth exhibits a divergent picture across the different regions.
Le singole regioni di una registrazione di strumento software sono chiamate regioni MIDI.
The individual regions of a software instrument recording are called MIDI regions.
Scegliete una delle nostre guide tematiche dedicate a Burns, gastronomia e attività, oppure date uno sguardo alle nostre brochure sulle singole regioni se già sapete dove andare.
Pick between our themed guides on Burns, food and drink and activities, or take a look at our regional brochures if you know where in Scotland you want to go.
Era comunque comune che singole regioni o villaggi fossero particolarmente devote anche a divinità minori considerate le loro protettrici.
It was, however, common for individual regions and villages to devote their own cults to minor gods.
La costituzione di una fitta rete di stazioni atmosferiche di rilevamento e di postazioni per la misurazione dei flussi permetterà di ridurre le incertezze e di dettagliare con precisione la situazione a livello delle singole regioni europee.
The development of a dense network of atmosphere stations and flux measurement sites will enable us to reduce this uncertainty and to study the different regions in Europe."
I negoziatori irlandesi avevano inteso che il confine sarebbe stato modificato, a seconda che le singole regioni fossero a maggioranza unionista o nazionalista.
The republican negotiators understood that the Commission would redraw the border according to local nationalist or unionist majorities.
In singole regioni, ad esempio nelle città di Bolzano/I e Idrija/SI, vengono messe alla prova buone pratiche e si perfezionano nuove misure.
Thus in individual regions, for example in the cities of Bozen/Bolzano in Italy and Idrija in Slovenia, good examples are being tested and further measures developed.
1.5899088382721s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?